¡Nuevo!Todo sobre el coronavirus COVID-19Toda la información general e institucional aquí.

Películas y series adaptadas: La innovación cordobesa de la Plataforma TEILÚ

Compartimos y los invitamos a que ingresen y difundan la completa e interesante plataforma web accesible que crearon la productora cordobesa TEILÚ, con contenido audiovisual adaptado.
Captura donde podes elegir películas con subtitulado y lengua de señas o con audio-descripción.
Esta plataforma al estilo Netflix, adapta las películas y series con audiodescripción, subtitulado y lengua de señas, para que personas ciegas y sordas, puedan disfrutar de contenido audiovisual
Este proyecto de tecnología inclusiva, con material 100 % adaptado, es gratuito y está conformado por un equipo interdisciplinario de realizadores audiovisuales, estudiantes y egresados de la carrera de Cine y Televisión, desarrolladores web, traductores de idiomas e intérpretes del lenguaje de señas.
¿Cómo podes acceder a la plataforma?
Es muy fácil y en pocos minutos.
En un primer momento, los usuarios deben ingresar a www.teilu.com.ar
Una vez allí, se les solicita que se registren con su cuenta de Facebook o Google.
Luego, deben ingresar a la cuenta de mail y confirmar la suscripción.
Después, ya una vez que se ingresa a la plataforma, podemos optar si deseamos películas con subtitulado y lengua de señas o con audio-descripción.
Y así, finalmente comenzamos a disfrutar de un amplio catálogo gratuito de películas y series.
Las Funciones de accesibilidad de la plataforma 
En cualquiera de los tres modos de adaptación de contenidos participan activamente las personas ciegas y sordas, en la corrección de las adaptaciones garantizando con esto la calidad de las películas y series que se ofrecen. 
Audiodescripción (AD): Es una voz en off que se inserta en los espacios de silencio de la película y que brinda información narrativamente importante a la persona ciega, por ejemplo, vestuario de los personajes, movimientos, escena donde transcurre la acción, utilería, etc., y de esta manera, la persona ciega suma la información audio descripta y se apoya en el resto de las bandas que conforman la banda sonora original de la película para su comprensión. 
Subtitulo Para Personas Sordas (SPPS): Traduce el discurso sonoro a texto, incluyendo la música, facilitando a las personas sordas la lectura de los mismos y la comprensión del filme. 
Lengua de Señas Argentina (LSA): La lengua de señas es considerada la lengua materna de la comunidad sorda. Se traduce el discurso sonoro en señas. Generalmente la vemos en un recuadro en contenidos informativos o documentales. TEILU ofrece la lengua de señas en ficción, lo que conlleva una gran complejidad pero permite una adaptación muy efectiva al momento de consumir contenidos por parte de una persona sorda.

No te olvides donde podes encontrar TEILÚ

- En su página web: www.teilu.com.ar
- En Instagram: @teilucontenidos
Fuente y más información sobre la plataforma: Cómo usar Teilú, el Netflix inclusivo y gratuito para ciegos y sordos

Tenemos mucho por hacer. Apoyanos para seguir construyendo una sociedad más inclusiva.  Aquí te contamos cómo.

No hay comentarios.:

Buscar noticias anteriores